Sir 25

Почтеност и непочтеност

1 a С три неща се украси душата ми и стана хубава пред Господа и пред хората:
25:1 В Синодалната Библия текстът: „единомислие между братя, любов между ближни, съпруг и съпруга, които живеят в разбирателство помежду си“е 25:2.
единомислие между братя, любов между ближни, съпруг и съпруга, които живеят в разбирателство помежду си.
2Три вида хора намрази душата ми и силно ненавиждам начина им на живот:
25:2 В Синодалната Библия текстът: „надменен сиромах, богат лъжец, развратен старец без разум“е 25:4.
надменен сиромах, богат лъжец, развратен старец без разум.

3 Но щом като на младини не си го събирал, как ще го имаш на старини? 4 d А как подхожда на беловласи справедливо да отсъждат и да дават добри съвети! 5Колко полезна е на старците мъдростта и колко прилича на почтени хора да обмислят и да съветват. 6Венец на старците е богатият житейски опит, а гордостта им – страхопочитанието пред Господа.

7 Девет неща са на почит в сърцето ми, десетото ще изрека гласно,
25:7 В Синодалната Библия текстът: „а то е: човек, който се радва на децата си и е доживял да види падението на своите врагове“е 25:10.
а то е: човек, който се радва на децата си и е доживял да види падението на своите врагове.
8 f Блажен е онзи, който има за съпруга разумна жена, който никога не е сторил грях с думите си и който не е робувал на по-недостоен от него. 9Блажен е онзи, който е придобил разум и го разкрива пред внимателни слушатели. 10Колко велик е онзи, който е достигнал до мъдростта! Но и той не стои по-високо от онзи, който изпитва страхопочитание пред Господа. 11Страхопочитанието пред Господа превъзхожда всичко и с кого може да бъде сравняван онзи, който го притежава?
25:11 В някои гръцки ръкописи е добавено: „ 12 Страхопочитанието пред Господа е начало на любовта към Него, а вярата – начало на страхопочитанието към Него“.

Относно жените

13 Всяка рана е поносима, само не раната на сърцето, и всяка злоба – само не женската злоба; 14всяка нападка – само не нападка на хора, изпълнени с омраза, и всяко отмъщение – само не отмъщение на врагове. 15Няма отрова, по-силна от отровата на змията, и няма ярост, по-силна от яростта на жената.

16 h По-скоро бих живял с лъв или змей, отколкото да живея със зла жена. 17Злобата променя вида на жената и прави лицето ѝ да изглежда мрачно като на мечка. 18Мъжът ѝ ще седне сред приятели и като чуе за нея, ще въздъхне горчиво.

19 Не съществува по-голяма злоба от злобата на жената. Затова нека я сполети участта на грешника. 20Каквото е за нозете на старец да се изкачва по пясък, това е свадлива жена за кроткия мъж. 21Не се заглеждай в женска хубост и не пожелавай жена. 22Ядове, наглост и голям позор очакват мъжа, когото жена издържа. 23Огорчена душа, натъжено лице и рана в сърцето – това е лошата жена.
25:23 В Синодалната Библия текстът: „Отпуснати ръце, отмалели колена – това е жената, която не носи щастие на своя мъж“е 25:26.
Отпуснати ръце, отмалели колена – това е жената, която не носи щастие на своя мъж.
24 j От жена идва началото на греха и всички умираме заради нея. 25Не давай на водата излаз, а на лошата жена – свобода. 26Ако не ти се подчинява, дай ѝ развод.
Copyright information for BulCont